miércoles, 21 de enero de 2009

Will Eisner en televisión



Os dejo una muy interesante y meritoria entrevista a nuestro apreciadísimo -ahora aun más apreciado gracias a Miller- Will Eisner. El interés reside por supuesto en las palabras del dibujante y el mérito, desgraciadamente, en la habilidad para leer los subtitulos. O en enterder inglés. O en interpretar las expresiones faciales y la comunicación no verbal con la suficiente soltura como para saber lo que dice. Eso es ya problema vuestro.

6 comentarios:

  1. Se entiende bastante bien, por suerte.
    Genial eso de retratar a la sociedad y sus pequeñas cosas antes que la típica historia del típico superheroe.

    ResponderEliminar
  2. Ah, afortunados los que entendeis el idioma del imperio, porque vosotros escuchareis las palabras del maestro. A los demás, los que sacábamos ceros y unos -como los ordenadores- en idiomas, no nos quedará más remedio que entornar los ojillos hasta quemarnos las pestañas intentando leer los subtítulos.

    Deberías leer algo de este señor, Lu. Te iba a sorprender. O no. Cualquiera sabe.

    ResponderEliminar
  3. Mi inglés es un poco como el del Principe Gitano en su In the Ghetto, no se si me entiendes...
    Y ya que me lo has recomendado, lo haré, of course!

    ResponderEliminar
  4. Vaya, no sabía que Elvis fuera gitano... ah, ya, te refieres a... vale, vale, ya lo capto.

    ResponderEliminar
  5. Gúedegúelten
    ande gúelgenjil oulitiu gúi
    reni bus prisis truiti
    gúaibrus in de gueto....

    ResponderEliminar
  6. Qué bonito. Yo no lo hubiera dicho mejor. Es más, yo no lo hubiera dicho. Jamás. Lo juro.

    ResponderEliminar